ඉංග්‍රීසි චිත්‍රපටි

The Thief and the Cobbler: Recobbled Cut Mark 4 (2013) Sinhala Subtitles | සොරා සහ සපතේරුවා [සිංහල උපසිරසි]

එකමත් එක කාලයක සෞභාග්‍යමත් ස්වර්ණමය නගරයක් තිබුණා. එය පාලනය කළේ බෙහෙවින් නිදිබර නොඩ් නමැති රජතුමායි. එය ආරක්ශා කෙරෙන්නේ එහි උසම මිනාරය මත ඇති ස්වර්ණමය බෝල තුනක් මඟින්. පුරාණ අනාවැකිකරුවන්ට අනුව මේ බෝල තුන පිහිටි ස්ථානයෙන් ඉවත් කෙරුනොත් නගරය බිඳ වැටි විනාශය සහ මරණය ලඟා වෙනවා. නගරය බේරාගත හැක්කේ “සරලතම ආත්මයකට කුඩාම සහ සරලතම දෙයකින්” පමණයි. ඒ නගරයේ ටැක් නමැති සපතේරුවාත් නමක් නැති, අසාර්ථක එහෙත් උත්සාහය අත් නොහරින හොරෙකුත් සිටිනවා. මේ දෙදෙනාම නිහඬ චරිත ලෙසයි මුල් පිටපතේ දැක්වෙන්නේ.

හොරා ටැක්ගේ නිවසට රිංගන අවස්ථාවේ දෙදෙනා අතර පොරබැදීමක් සිදුවී පඩිපෙළ දිගේ දෙදෙනාම පෙරලිගෙන ඇවිත් ටැක්ගේ අල්පෙනෙති පාර පුරා විසිරි යනවා. මේ අතර වීථි සංචාරයේ නිරතවන, මුළු චිත්‍රපටය පුරාම එළිසමය සහිත වචන වලින් කතාකරන නොඩ් රජුගේ Vizier (ඉස්ලාම් රාජ්‍ය වල රජුට පහලින් රට පාලනය කරන මහඇමති වැනි තනතුරක්.) වන මහා සිග්සැග් උතුමාණන්ගෙ පාදයක මේ ඇණයක් ඇනෙනවා. අල්පෙනෙති ඇනීමෙන් කෝපයට පත්වන සිග්සැග් සපතේරුවා අල්ලා මාලිගයට ගෙනයනවා. මාළිගයේ නොඩ් රජුගේ කුමරිය යම් යම් සහ සපතේරුවා එකිනෙකා දකින මුල් වතාවෙම ආදරයෙන් බැඳෙනවා. සිග්සැග් නොඩ් රජුගේ අවසරය ගෙන ඔහු මරාදමන්නට අණ කරද්දී, කුමරිය බොරුවට සිය මිරිවැඩි සඟලෙන් එකක් හිතාමතා කඩා බොරු අවශ්‍යතාවයක් පෙන්වා සපතේරුවා තම මෙහෙයට බඳවා ගන්නවා. මේ දෙදෙනාගේ ආදරයත්, ඒ කෙරෙහි සිග්සැග්ගෙ ඊර්ෂ්යාවත් ක්‍රමයෙන් වර්ධනය වෙනවා. සපත්තුව සාදා දීමෙන් අනතුරුව සිග්සැග් කුමරියට හොරෙන් සපතේරුවා බිම්ගෙයක සිර කරනවා. මේ අතර නමක් නැති හොරා මිනාරය මත රන් බෝල තුන හොරකම් කරන්නට උත්සාහයන් ගණනාවක් යොදනවා. අවසානයේ ඔහු බෝල තුන මිනාරයෙන් ගලවා ගත්තද, ඒ තුන නගරය පුරා පොලාපනිමින් විසිර යනවා. මේ අතර තනි ඇසක් ඇති යුධකාමී විකෘතික මිනිස් කොට්ඨාශයක පාලකයා වන බලගතු එකැස් අධිපතියා රන් නගරය ආක්‍රමණය කරන්නට උත්සාහ කරනවා. රන් බෝල තුන ඉවත් කෙරුණ නිසා මරණිය අවදානමට ලක්වන නගරය ඔහුගේ බිහිසුණු හමුදාවෙන් ගැලවෙන්නේ කොහොමද? සිග්සැග්ගෙ බාධක මධ්‍යයේ කුමරිය සහ සපතේරුවා අතර ඇතිවෙන ආදරය කෙසේ ගලා යාවිද? නගරය බේරාගන්නා සරලතම ආත්මය සහ සරලතම දෙය කුමක්ද? එකැස් අධිපතියාට නගරය පාවාදෙන ද්‍රෝහියා කවුද?

Leave a Reply

Your email address will not be published.